all projects and AppStore plugins remain. When I did it again, I got the desired result.) I checked and found that, for some reason, my registry change hadn’t “taken”. What else is new in SDL Trados Studio 2017 There are many more new features in Studio 2017 including a simpler translation flow for single documents, the ability to merge segments with a hard paragraph return and a new interface in SDL MultiTerm 2017 to simplify terminology management work. (It once happened to me that this stage did not appear. During the opening process you will be asked to select your five languages. Name the folder, for instance, LDSRClient15_old.Right-click the folder name and select Rename.(For Studio 2017 it is LSDRClient5.) You can also press Ctrl+F and search for LSDRClient15. Its worth the time it takes, especially after a Windows automatic update. I repair all 4 components of MultiTerm periodically - Desktop, Core, Convert and Word Integration. SDL Trados MultiTerm 2017 SR1 Desktop) and click Repair. Then lookup manually the address for making a change: HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\LSDRClient15 Click/highlight the relevant SDL product from the list (e.g.To be on the safe side, create a backup copy of the registry by selecting File > Export.You can open it with or without administrator authority the result will be the same. Then enter regedit and open the registry (allowing the computer to make changes when asked). Right-click the Start icon and select Search.(I haven’t tried either, so I leave it to you do decide which is best.)Īnyway, hoping you won’t run into any problems, here is the procedure for using the registry to be able to change your Studio languages (all of them, if needed).
You can also use a manual backup, which is described in How to back up and restore the registry in Windows. On the site How to backup the entire Registry on Windows 10, you will find detailed instructions on how to backup and restore the registry using system restore. To be on the safe side (even though the change involved is very simple), you should first backup your registry. Fortunately, we say the same thing although the wiki has more images.)
MultiTerm compatibility Software SDL Trados Studio 2017 is compatible with any 2017. For more information, see the SDL Trados Studio 2017 Migration Guide.
To do this, use the Upgrade TranslationMemories wizard in Trados Studio. (Even before I wrote this, a corresponding instruction was published as a wiki post at the SDL Community without my being aware. versions of these products in SDL Trados Studio 2017 SR1 if you first convert them to Trados Studio 2017 SR1 format. But it involves manipulating the Windows registry, so care should be taken when you do it. In addition to what I have written in the manual about changing the languages used in the Freelance edition of Studio, there is one other quite simple way of doing it.